Dossier #2: El rap y la revitalización de lenguas indígenas

Philipp Rohn

Introducción al dossier

Desde hace varios años, lxs raperxs de diferentes países latinoamericanos escriben canciones en las que, además del español, utilizan sus propias lenguas indígenas. Ejemplos destacados de ello son raperxs como LaMafiAndina de Ecuador (kichwa); Liberato Kani y Renata Flores de Perú (quechua);  raperos de México como Pat Boy (maya), Colectivo Ometéotl (náhuatl), Una Isu (mixteco) y Juan Sant (totonaco); entre muchxs otrxs.  A modo de introducción de este pequeño dossier, me enfocaré en dos artistas (Liberato Kani y Renata Flores) y abordaré la situación de rapear en quechua en el Perú y de cómo dicha expresión artística contribuye a deconstruir arraigadas ideologías lingüísticas.

Teniendo este contexto como punto de partida, las próximas entradas de esta serie serán entrevistas con los cuatro raperos mexicanos mencionados con anterioridad, con los cuales tuve el honor de poder conversar sobre el rap como arte y forma de protesta, así como también de poder conocer un poco más de cerca sus historias personales.

Entrevistas


Philipp Rohn es estudiante del grado Antropologia de Américas así como de Filosofia y practicante del blog Amerigrafías en la Universidad de Bonn.

Imagen: Nativos MCs, raperos indígenas de la aldea Afukuri, de la etnia Kuikuro en Alto Xingu, Mato Grosso, Brasil.
Fuente: https://portalrapmais.com/grupo-indigena-de-rap-nativos-mcs-celebra-suas-origens-no-single-sou-kuikuro-assista-agora/

¿Amerigrafías desde tu Email?